南米
お題「#おうち時間」 今週のお題「カメラロールから1枚」 前回のブログでは南極に行った話を書きました。 (リアル)南極でアドベンチャーワールド - ロンドンの、船上の鍼灸師の日記 前々回の仙水の話の続きは後々書きます。 仙水と飛影はなぜ黒の章に興味…
今週のお題「激レア体験」 お題「#おうち時間」 こうも家で時間があるとクルーズで働いていた時の写真をどうしても見返してしまいます。 もうクルーズ船での鍼師の仕事を離れて3年以上になりますが、実は大体クルーズって行くところが決まっています。 1)…
今週のお題「芸術の秋」 私がクルーズで働いていたと患者さんに伝えた時に、「一番よかった国や街はどこですか?」と聞かれることがあります。 卑怯だろうと思われるかもしれませんが、それはずばり「南極」です。 クルーズ船での鍼灸師として働いていた時に…
私と同じようにクルーズ船で働いていた鍼師の方から嬉しいニュースが届きました。 リオオリンピック米国選手団が大盤振る舞い、選手村入りはせず豪華クルーズ船をチャーター (http://business.newsln.jp/news/201608030958070000.html) この記事によると、ア…
5) ピンクドルフィンとの触れ合い アマゾン川のイルカといえばピンクドルフィン。 イルカが生息している場所までボートを飛ばし、その小屋まで向かいました。 アマゾン川の各方面から集められたゲストがここに来るので、小屋は満員。 スタッフが餌をもってお…
*English is after Japanese マナウスというアマゾン川最大の都市で一日オフだったので、リバークルーズをしてきました。 料金は100ドル。朝から夕方までの一日ツアーです。 As I was one day off at Manaus that is the biggest city in Amazon river, I jo…
*English is after Japanese アマゾン川最大の都市マナウスでアマゾン川ツアーに参加した時に面白いものをみました。 それはアマゾンに住んでる人々がマナウス近くで観光客向けにショーを行うというものです。 ショー自体はアボリジニが使うディジュリドゥに…
*English is after Japanese 今再びアマゾンへ来ています。パナマ運河を越え50数日。 ここまで来ました。あと2週間弱でフロリダです。 アマゾン川第三の都市サンタレンを自転車で半日ぶらついてみました。 こぎながら考えたのは、「アマゾンの生活」って何だ…
*English is after Japanese 先日、リオのカーニバルへ行ってきました。世界で最も有名な祭りの一つなのは間違いありません。 恥ずかしながら、日本で有名なお祭りといえば、私は祇園祭と岸和田のだんじりぐらいしかみたことがありません。 リオのカーニバル…
*English is after Japanese 南極に引続き、念願のフォークランド諸島に来ました。 去年天候の関係で唯一来れなかった島だったため、どうしてもきたかったのです。 半日歩きどおしで得た島の印象は「何もない」です。 それは否定的な意味ではなく、「何もな…
*English is after Japanese 南極に向かう前、南極はどういう景色なんだろうかと考えていました。 氷の大地が拡がり、吹雪が舞う。 もしくは、チリの渓谷のよう。 私はだいたいそうイメージしていました。 でも、実際は半分あたりで半分はずれ。そんな印象で…
*English is after Japanese 南極を別にして、世界最南端と言えばどこでしょうか? そうです。ホーン岬です。ケープホルンのほうが一般的のように思いますが。 何もないただの島と言えばそれまでです。 でも、なんとも言えない雰囲気を持った島でした。 With…
*English is after Japanese ウスアイア。 世界最南端の街として、自然公園をみに来たり、また、南極への入り口やクルーズの中継地として栄えています。と言っても小さな街ですが。 「世界の果て」が売りで、お土産もたくさんあるのですが、よく考えると日本…
English is after Japanese 先日チリにあるロビンソンクルーソー島に行きました。 まさかこんな名前の島が実在しているとは。。。 正直言って、驚きでした。 ロビンソンクルーソーの物語がどんなものでフィクションだったかも忘れましたが、島自体は自然が豊…
*English is after Japanese サンティアゴは首都ということもあり、デパートやマーケット、高層ビルなど色々なものがありましたが、あまり観光スポットはないと友人に言われました。 食べ物で衝撃だったのは、海産物のスープだと言って頼んだと思ってたら、…
*English is after Japanese バルパライソという街からバスで90分ほどでチリの首都サンティアゴに着きます。 2年前にロイヤルカリビアンのアドベンチャーオブザシーズという船で働いていた時の同僚に会いにきました。 彼ほど陽気な人は今までいなかったよう…
*English is after Japanese 先日ピスコという街から、ペルーのガラパゴス諸島に行けると言うので行ってきました。 こういうものは期待値以下であることが多いのですが今回は全く違いました。 その島々に近づくと、鳥の大群がその島に向かっていくのがまず見…
*English is after Japanese ペルーで市場に行ってきました。野菜、果物、肉などなど。 見ていると、食べ物そのものがもつ力の違いに驚きます。 I went to food market in Peru. Vegetable, fruit and meat etc. When I see this, the energy the foods have…
*English is after Japanese この2年、カリブやヨーロッパ、南米と色々なところでお墓を見てきました。 お墓というのは自分たちの価値観・文化が出やすい場所だと個人的には認識しています。 日本でも実家神戸の墓と大学時代に旅した与論島のお墓の違いにび…
K *English is after Japanese イメージにはないかもしれませんが、ペルーには砂漠があります。(少なくとも私にはありませんでした。) 面積では世界でも有数の砂漠国だった記憶があります。 しかも、エジプトのような平野に広がる砂漠という感じではありませ…
*English is after Japanese パナマ運河は二度目ですが、やはりいいものです。 人間ながら、これを人間が作ったのだと思うと、人間として少し誇らしくなります。 こういうのをみると美しいという感覚は、いわゆるアーティストの作品をみた時だけじゃないなぁ…
*English is after Japanese今はエクアドルのマンタにいます。中南米の各港が魅力的。。。というわけにはなかなかいかず、ここは静かで何もありません。こういう場所ではなるべくマーケットに行って食べたことがない果物がないか探します。今日もみたことが…
*English is after Japanese ワニだけじゃなくて、アマゾンには色々な動物がいました。 カラフルな鳥やアナコンダ、獏、ピラルクなど。 なまで見れなかったのが残念ですが、次こそは。。。 Not only cayman, but also there are many animals in amazon. Col…
*english is after Japanese久しぶりに外でネットをつないだ(船は速度が遅く写真を載せるのに時間がかかる)ので、少し前ですが、写真を載せます。まずマナウス市街。アマゾンの真ん中に百年も前からシアターがあるのは驚きです。As I connet wifi in the out…
*English is after Japanese先日はワニを夜観にいくツアーに参加。これまた夜に真っ暗な中、地元のブラジリアンが灯り一つで子供のワニを探す。これまたすごい。日本の反対にはこんな世界が拡がっています。世界は狭くなったと言うけど、そんなことはない。…
*English is after Japanese今、アマゾン川クルーズをしています。マナウスはアマゾン川に位置する最大の都市で、あるゲスト曰く200万人が住む大都市です。(30年以上前には小さな村でしかなかったそうです)アマゾンの水は泥水でまた非常に蒸し暑い。ここには…
**English is after Japanese明後日からブラジルのアマゾンに行くはず。。。なのですが、ブラジルという国は非常に入国にうるさい国で少し怪しいのです。というのが、ビザかシーマンズブック(船乗り用のパスポートみたいなもの)がないとブラジルへ行けないの…