読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英国の、船上の鍼灸師の日記 the diary of acupuncturist on Great Britain, cruise ship

2012年から客船で鍼師として働いていましたが、2015年はイギリスで働くために有機食品の会社で働き、2017年からロンドンで再び治療家として働いています。治療のこと、クルーズのこと、食べ物のこと。色々綴っていこうと思います。

日本の麺はポルトガル人に受け入れられるのか Does Portuguese like Japanese noodle!?

 
 
*English is after Japanese

ポルトガルでは1度目の契約で仲が良かったパーソナルトレーナーの家と友人宅に泊まらせてもらいました。
 
お土産は買って行きましたが、それだけも何なので、日本のファストフードであるうどんとラーメンをご馳走しました。(出汁を作るほどの腕はないので、うどんスープの元と出前一丁を駆使)
日本のラーメンはシドニーやニューヨークですでに流行っているため受け入れてくれると思っていましたが、うどんは不安でした。

バルセロナで100ユーロもする日本食屋さんのランチをある人からプレゼントしてもらった時に、箸休めとして、その場でとったカツオ節からの出汁をサーブしてもらったのには驚きました。それぐらい出汁は彼らにとって奇異なものだということです。

なので、あまり自信がありませんでした。
しかし結果は大成功。
少し甘めのスープが病みつきになると大好評でした。
あと普段は食べない生卵もスープで混ぜて食べると美味しいと言ってくれました。

私たちは普段からヨーロッパ料理を食べるので気になりませんが、ヨーロッパではアジアの料理が文化も含めて日本ほど受け入れられていません。
 
寿司や鉄板焼きは有名でも、うどんや餃子、お好み焼きはまだまだです。
でも今回を通して、それら日本のファストフードが受け入れられる素地はまだまだあるという確信を得た気がします。
 
やってみたら面白いビジネスだろうなと思います。
 
In Portugal I stayed my friends house who worked as personal trainer and team mate in first contract.
I bought souvenirs but I wanted to something more for him, I made "Udon" and "Ra-men"( I'm not good at cooking, I used udon powder and "Demae-itcho" that is insane ramen)
Japanese ramen is famous already in Sydney or New York, I knew they will accept it but I doubt udon is good for them or not.
 
When I ate fancy Japanese restaurant that we need 100 euro for lunch, as palate cleansing side dish, they serve "dashi" from Katsuobushi. It made me really surprised. It means "Dashi" is strange for them.
So I didn't have confidence whether they like it or not.
But the result was really good. They addicted its soup that is a little bit sweet.
Furthermore, they don't law egg usually but they mixed with soup and were satisfied its taste.
 
As we eat European good as usual, we don't mind but in Europe, they don't accept Asian food including culture like Japan.
Even if sushi or teppanyaki is famous, udon, gyoza and okonomiyaki isn't.
From this time, I could get conviction that these Japanese fast food would have the potential to be accepted.
 
If we do it, it would be nice business.
 
 
image1.JPG
 
リスボンジェラート屋さん。食べたことがないのが沢山ありました。
Gelato shop at Lisbon.there are many that I have never eaten.